Translate Your PDFs using

Fast, Reliable PDF Translation for Professionals Using XLIFF

TransPDF ends the frustration of translating PDFs by converting them to good quality XLIFF for use with your own translation tools.

Simply upload your PDF to TransPDF and translate the XLIFF you get back using your own tools; the system supports a wide range including MemoQ, Memsource and DejaVu. Then you upload your translated XLIFF and the system will give you a fully-formatted, translated PDF. Any post-editing can then be done for FREE using Infix 7.

Seamless Integration

Infix 7 talks to TransPDF so you don't need to leave the application to do the XLIFF conversion. We're also busy working with other translation tool vendors to integrate the service into their tools.

In the past, translating PDF documents has been a time-consuming process with translators forced to work with tools that don’t retain formatting, colours or fonts. In short, tools that don't understand PDF. With TransPDF, this is no longer a problem!

TransPDF is the future of PDF translation.

How Does It Work?

TransPDF works with your existing tools to quickly create translated PDFs of the highest quality.

Watch the movie to get a feel for how the system operates or follow the step-by-step guide.

Upload your PDF

TransPDF will convert it to XLIFF and return it to you.

Translate the XLIFF

Use your existing tools - SDL Trados Studio, MemoQ, Memsource, DejaVu etc.

Upload your translated XLIFF

TransPDF will reconstruct the original PDF using your translated text. Clean-up translated PDFs using the free demo of Infix 7

The XLIFF parts however are all done in the cloud using their TransPDF website.  This is quite impressive and you can use this without the InFix PDF Editor at all.

Blog post by Paul Filkin, Client Communities Director, Language Solutions, SDL Plc

Ready to translate a PDF? Sign-up up for free and get your 50 free credits.


TransPDF is smart: it helps translators deal with PDF quicker than ever before.

Fast and accurate

TransPDF handles text-reflow, style and font changes, meaning you don’t waste time with HTML and XML.

Say Yes to PDF Jobs

Time-consuming jobs are made simple, allowing you to tackle even large and complex PDF jobs in no time at all

Your Translation Tools

TransPDF works alongside your tools - SDL Trados Studio, MemoQ, Memsource etc., so you don’t need to learn how to use new, unfamiliar software

Tackle Large PDFs

1 page or 10,000 – it’s all the same. TransPDF handles PDFs of any size.

RTF Output

Get a Rich Text Format version of your translated PDF ready for editing in MS Word and other word processors.

No software required

All you need to start using TransPDF is a web browser and a PDF.
Nothing more.

PDF Previews

Keep clients and teams updated by showing your progress with side-by-side previews of original and translated documents

Auto Flight-check

Quickly check your documents and replace fonts when you need special characters. TransPDF will remember your choices for next time.

Pay-As-You-Go or Free

No ongoing fees, no commitments, and no hidden charges. Pay only for the pages you need. There is no charge at all for users of Infix PDF Editor 7!

Memsource +

Memsource is the first vendor to integrate directly with via the free public API. Read the official press release about the new features launched with version 6.

Read our step-by-step guide to getting started with TransPDF and Memsource.

Unlock The Potential Of PDF

Don't get bogged-down with layout, tags and code; concentrate on the words instead.
TransPDF handles the difficulties of the PDF format, leaving you to get on with translation.

The end of tags

TransPDF generates XLIFF with few in-line tags. All of the styling and font information is tracked and preserved, it's just kept out of your way to make translation easier.

PDF Previews

Side-by-side previews let you compare each newly translated PDF with the original, while watermarks enable you share previews with clients, safe in the knowledge they cannot be used commercially.

Public API

Developers are using the free public API to integrate Trans PDF into their tools and give their customers seamless access to PDF translation without having to leave their apps.

Ready to translate a PDF? Sign-up up for free and get your 50 free credits.

What Does It Cost?

No on-going fees - No commitments - Free for Infix 7 users

Just pay when you use the service for a real job and then enjoy free use of Infix 7 for post-editing your PDF.
Purchase credits on-line and keep them for as long as you need - credits never expire.

Convert your PDFs to XLIFF FREE
Upload your translations FREE
Download translated Preview PDFs FREE
Download the final translated PDF & RTF

Dropping to 15¢ / page for 1,000-credit bundles.

50¢ / page

To get you started, you'll get 50 free credits when you sign-up.

Need to Know More?

If you don’t see what you’re looking for, check our FAQ.

Can it handle scanned PDFs ?

Currently the service cannot do anything with a scanned (sometimes known as a 'dead') PDF.

We are working on this at the moment and hope to have an announcement in the coming months.

Is there a public API available?

Yes. There is a fully documented API you can use to integrate smart PDF translation into your own applications for free.

The API package consists of a Python demo showing how to access all of the features such as uploading PDFs and exporting XLIFF. The underlying technology is HTTP-based so you don't need to use Python if you don't want to.

What is XLIFF ?

XLIFF is an industry standard XML-based format for translating all kinds of documents and is supported natively by leading tools such as SDL Trados Studio, MemoQ, Memsource, Fluency, TransitNXT and others.

Can anyone else see my PDFs ?

When you upload a PDF it is visible to you and only those whom you choose to share it with. Access to is all done via https (secure web access) which means your passwords and data are encrypted during transit.

Can it handle right-to-left text such as Arabic?

Not yet, unfortunately. TransPDF can only handle languages written left-to-right. Some vertical text is also supported. This means the system is currently not suitable for Arabic, Hebrew etc.